ドラマや映画の気になるセリフを取り上げています
全般 | 名探偵モンク | スターゲイト SG-1 | 雑記 | 映画 | 世にも奇妙な物語 | HEROES | スタートレック ヴォイジャー | 
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

Witty Phrases
≪2008.08  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  2008.10≫
プロフィール

タフィー

Author:タフィー
テレビやDVDなどでドラマや映画を思い切り楽しんでいます。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム
「 HEROES 」 の記事一覧
2008.07.11 Fri
HEROES シーズン1 第6話 分身
HEROES / ヒーローズ DVD-BOX 1HEROES / ヒーローズ DVD-BOX 1
(2008/03/20)
マイロ・ヴィンティミリア.マシ・オカ.ヘイデン・パネッティーア.センディル・ラママーシー.アリ・ラーター.エイドリアン・パスダー.サンティアゴ・カブレラ.グレッグ・グランバーグ

商品詳細を見る


HEROES シーズン1 第6話 分身
HEROES Season1 #06 Chapter Six 'Better Halves'

アンドウ: みんなヒーローはさ、居場所を探して旅をするんだよ。すごい長旅だ。
最初から完璧じゃない。
すぐ解決したら映画にならないだろ。


Ando: Every hero is on a journey to find his place in the world, it is a Journey, you don't start at the end, otherwise they can't make a movie about it later.

NYへ行こうした矢先にヒロとアンドウの前にイカサマをして手痛い目に合わされたギャンブラーが現れ、イカサマをしろと強要される。
仕方なく従う二人だが、テーブルの下で銃口が狙っているのを知り、取りあえずトイレに隠れることにした。
その時、何者かが侵入し、ギャンブラー達を襲う。
トイレの窓から逃げ出したヒロとアンドウだが、ヒロは能力を使うことができず、ギャンブラー達を救えなかったことを後悔し、かなり落ち込んでいる。

完全にお笑い担当のヒロとアンドウ。
やはり、すんなりとはニューヨークに行けないのですね。
重大ミッションを抱えているのにしつこいギャンブラーだわ。
アンドウが1000ドル賭けた時のヒロのコケっぷり、お見事です。
何事にもポジティブなヒロですが、今回はがっくりきています。
ヒロには沈んだ顔は似合わない!
彼を励ますアンドウ、友達思いのいい奴じゃないですか。
このコンビ、本当に最高です。

ギャンブラー達を襲ったのはニキの別人格ですよね。
トイレのドアをはさんでのニアミス、上手いなぁー。

HEROES    Comment(0)   TrackBack(0)   Top↑

2008.07.10 Thu
HEROES シーズン1 第5話 ヒロ
HEROES シーズン1 第5話 ヒロ
HEROES Season1 #05 Chapter Five 'Hiros'

ヒロ: 上へ上へ飛び立って。

Hiro: Up, up, and away!

Mr.ベネットと謎の黒人に追い詰められたネイサンは空を飛び逃げる。
ギャンブルでイカサマした相手にボコボコにされたヒロとアンドウは砂漠の真ん中に放り出され、近くのダイナーへ向かう。
そこでちょっとした言い合いになり、アンドウはダイナーを出て行ってしまう。
残されたヒロは窓の外を見ていると、砂漠に空から人が降りてきて着地するのを目撃する。
ヒロはダイナーにやって来た空飛ぶ人ネイサンに早速話しかけ、彼の迎えの車に便乗して街まで一緒に乗せていってもらう。

スーパーマンも顔負けのネイサンの飛び方はすごかったですね。
真上に飛び上がったかと思ったら、ビューンとあっという間に飛び去ってしまいました。
上半身はだかでパジャマのズボンだけというお間抜けな格好のネイサンですが、かっこよかったですよ。
そして、ネイサンとヒロが出会います。
テレポートできるとか爆発が起こるのを止めるとか嬉々として語るヒロを適当にあしらうネイサンですが、未来の選挙の結果を聞くあたりはお茶目です。
どうやらヒロワールドに取り込まれたようですね。
特別な能力者同士が出会って何か起きるのかと思ったら、特に何もなく、街に着いてバイバイでした。
ちょっと拍子抜けでしたね。

そういえばネイサン役のエイドリアン・パスダーがデスパレートな妻たち2にガブリエルが雇った弁護士役で出ていました。
女好きの凄腕弁護士という設定だったかな。

【小ネタ】
ヒロがネイサンとの別れ際に言った今回のセリフはスーパーマンが飛び立つ時のセリフとして昔から有名だった

HEROES    Comment(0)   TrackBack(0)   Top↑

2008.07.09 Wed
HEROES シーズン1 第4話 遭遇
HEROES シーズン1 第4話 遭遇
HEROES Season1 #04 Chapter Four 'Collision'

ピーター: 例えば、特別な力を持ってる人のそばにいるとそれが移るとか・・・
あの、そういうことかと思ったんだけど、変かな?


Peter: Maybe. I can only do things when I'm around people... who can do things.
Did that sound as lame as I think it did?

モヒンダーは"サイラーがあなたを狙っている"とネイサンに警告しに行ったが、全く相手にされなかった。
これをピーターの仕業だと勘違いしたネイサンは選挙の邪魔になるから、しばらく消えるようピーターに金を渡そうとするが、ピーターはもちろん受け取らない。
選挙事務所でセレシュ博士の住所を聞き、アパートを訪れたピーターはチャンドラ・セレシュ博士の息子モヒンダーと会い自分の能力についての解釈を彼に語る。

変じゃないですよ、ピーターくん!
素晴らしい自己分析です。
一人だと飛べない理由がわかって少しすっきりしました。
つまり、ピーターは特殊能力者が近くにいると、その能力をコピーして自分でも使うことができる特殊能力者ということですね。
他人と能力を共有し、世界を救うのでしょうか?

カジノで荒稼ぎ中のヒロとアンドウ。
完全に調子に乗っちゃってます。
スーツを新調してエスカレータから降りてくるところは映画「レインマン」へのオマージュでしょう。
そのうち痛い目に・・・と思っていたら、即ピンチです。
どんな風に危機を脱するのか、楽しみですね。
多分、ドタバタなんだろうなー。

【小ネタ】
ヒロとアンドウが荒稼ぎしたカジノはNBCの人気ドラマ「ラスベガス」の舞台になっているモンテシトカジノ
カジノでのヒロのセリフ「よっしゃ、勝負だ!(Let it ride!)」の「Let it ride!」は上記ドラマのテーマ曲

HEROES    Comment(0)   TrackBack(0)   Top↑

2008.07.08 Tue
HEROES シーズン1 第3話 大いなる跳躍
HEROES シーズン1 第3話 大いなる跳躍
HEROES Season1 #03 Chapter Three 'One Giant Leap'

イーデン: 食べない?マカロニチーズっていうの。アメリカ人はこんなもの食べて命を縮めてるのよ。

Eden: Well, this is macaroni and cheese. It's what Americans eat when they want to commit suicide slowly.

父の残した暗号を解こうと寝る間も惜しんで作業を続けるモヒンダー。
何者かがドアの鍵を開けてようとしている。
モヒンダは銃に手を伸ばすが、ドアが開いて現れたのは差し入れを持った父の友人、イーデンだった。

マカロニチーズ、アメリカの映画やドラマでよく登場しますよね。
アメリカの家庭料理で、ハンバーガーやピザ並みによく食べられてるそうです。
いわゆるジャンクフードで、基本的に野菜などの具は入ってないし高カロリーなので、体には良くないでしょう。
似たような料理で日本ではマカロニグラタンがよく食べられていますが、これって日本独自の料理なんですってね。
マカロニサラダもそうらしいです。
父のお墨付きのイーデンお手製マカロニチーズをモヒンダーはちゃんと食べたのでしょうか?

いつものようにピーターがかっこよく両手を広げて飛び・・・
ボテっ
顔面から着地してましたね。
マント付けた子供にめっちゃ見られてるし。
ヒロ&アンドウも顔負けのギャグっぷり、堪能させていただきました。
謎の連続殺人犯サイラーの持つ能力の高さにも驚きましたが、何と言ってもラストのクレアがインパクトありすぎで、他の人達のストーリーがふっとんでしまいました。

HEROES    Comment(0)   TrackBack(0)   Top↑

2008.07.03 Thu
HEROES シーズン1 第2話 振り返るな!
HEROES シーズン1 第2話 振り返るな!
HEROES Season1 #02 Chapter Two 'Don't Look Back'

クレア: 今度のお祭りのパレードでジャッキーが先導役務めるって。
消防車の上に乗せるんだよ。消防車で轢くべきよ。


Claire: Did you hear they asked Jackie to be the Grand Marshall of the Pioneer Day Parade?
They're gonna put her on the top of the fire truck. They should put her under the fire truck.

列車事故の火災で逃げ遅れた人を助け、その場を立ち去ったクレア。
翌日、保安官と消防署員が学校を訪れ、人助けをしたチアリーダーを探しに来た。
"助けたのは自分だ"と名乗り出たのはクレアのチームメイトのジャッキーだった。
ジャッキーは消防署から名誉消防士の称号を贈られた。

クレア、怒り爆発
普段からジャッキーのことを良く思ってなかったんでしょう。
火傷や怪我までして人助けしたのにその手柄をさらっと横取りされ、一躍時の人ですもの。
クレアが頭にくるのもわかります。
秘密を分かち合えるザックがいて、少しは救われたかな?

個人的にモヒンダートカゲを探している時に流れていた留守電メッセージに"投票日にはペトレリに一票を"とネイサンがしっかり選挙活動をしているのがツボでした。
モヒンダーとイーデンは完全にスルーしてましたけど(笑)
新キャラの人の心が読める能力者マットの登場です。
演じているのはグレッグ・グランバーグ。
エイリアスの頃よりまた太った?

HEROES    Comment(0)   TrackBack(0)   Top↑